ইংরেজি প্রশ্ন এত কেন ?
প্রথমেই আমি বাংলাদেশের মাধ্যমিক শিক্ষার ইংরেজি বিষয় ছাড়া অন্যান্য বিষয়ের প্রশংসা করে নেই। ইংরেজি ছাড়া অন্যান্য বিষয়ের সৃজনশীল প্রশ্ন এতই উন্নত ও আধুনিক যে ছেলেমেয়েরা পড়তে বাধ্য। ফাকি দেবার কোনো উপায় নেই। দেখা যায়, যে সমস্ত ছেলেমেয়েরা পড়াশোনায় অমনোযোগী তারাও পরীক্ষা পাশের জন্য বইয়ের প্রতিটি লাইন বুঝে পড়ার চেষ্টা করে। কিন্তু ইংরেজীর বেলায় আজ পর্যন্ত কোনো কার্যকরী পদ্ধতি বের করা হয় নি। এর প্রশ্ন পদ্ধতি পরিবর্তন হতে হতে এমনই পরিবর্তন হয়েছে যে ছাত্রছাত্রীরা ইংরেজী বিষয়কে গুরুত্ত্ব দিয়ে পড়ে না। তারা বুঝে গেছে যে মোটামুটি পড়াশোনা করে ইংরেজিতে পাশ করা যায়। ইংরেজি আন্তর্জাতিক ও বিদেশি ভাষা। ইংরেজিতে দক্ষ হওয়ার জন্য আমাদেরকে গুরুত্ব দিয়ে ইংরেজি শিখা দরকার। সৃজনশীল সিস্টেমের মতো আমাদেরকে এমন সিস্টেম বের করতে হবে যাতে ছেলেমেয়েরা পরীক্ষায় পাশের জন্য ইংরেজি শিখতে ও পড়তে বাধ্য হয়।
প্রথমে ক্লাস এইটের ইংরেজি দ্বিতীয় বিষয়ের কথা বলি যেখানে 50 নম্বর রাখা হয়েেছে যা মোটেই ঠিক হয় নি। মুখস্ত করে কি ইংরেজি শিখা যায়? ছাত্রছাত্রীরা application, e- mail ও composition শেখার মাধ্যমে হয়তো 20 নম্বরের মুখস্ত বিদ্যা অর্জন করে। আর বাকি 30 নম্বরের মধ্যে শূন্যস্থান পূরণের পড়াগুলোকে ছাত্রছাত্রীরা পড়াই মনে করে না। Article, preposiion ও right verb এর শূণ্যস্থান পূরণ, punctuation এর প্রশ্নগুলোকে ছাত্রছাত্রীরা সাধারণ প্রশ্নই মনে করে। এই 5 ধরণের প্রশ্নের 17 নম্বর নিয়ে ছাত্রছাত্রীরা চিন্তিত নয়। বাকি থাকে 13 নম্বর। এই 13 নম্বর নিয়ে চিন্তা করে কি ইংরজি ভালো করে শেখা যায়? যেমন- narration, transformation, suffix, prefix। এখন ছাত্রছাত্রীরা কেমন প্রশ্ন হলে ইংরেজি ভালো করে পড়তে বাধ্য হবে সে ব্যাপারে আমার মতামত হচ্ছে:
Article এর প্রশ্ন এমন হওয়া উচিত, যে প্রশ্নে article দেয়া থাকবে এবং উত্তরে article ব্যবহারের কারণ জানা হবে। কারণটি জানার জন্য সৃজনশীল সিস্টেমের মতো প্রতিটি ছাত্রছাত্রী তখন গ্রামার পড়তে বাধ্য থাকবে।
Preposition এর বেলায় শূণ্যস্থানে অবশ্যই preposition বসানো থাকবে। উত্তরে preposition বসানো কারণ জানা হবে। মনোযোগী অমনোযোগী সকল ছাত্রছাত্রী তখন prepositionএ দক্ষ হতে বাধ্য ।
Substitution table এর পরিবর্তে voice দেয়া উচিত।voice এ ছয়টির পরিবর্তে তিনটি প্রশ্ন থাকবে। তিনটি প্রশ্নের voice change করে ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করবে। কারণ শিক্ষার্থীরা ইংরেজি voice sentence এর বাংলা সঠিকভাবে বুঝতে পারে না।
Punctuation এর পরিবর্তে ইংরেজি সংবাদপত্র থেকে 4/5টি লাইনের ইংরেজি passage দেয়া উচিত বাংলায় অনুবাদ করার জন্য।শিক্ষার্থীরা ইংরেজিতে দূর্বল কেন? কারণ তারা ইংরেজির বাংলা বুঝতে পারে না।
এবার বলা যাক ইংরেজি প্রথম বিষয়ের কথা। ইংরেজি প্রথম বিষয়ের 60 নম্বরের পড়া তো ছাত্রছাত্রীরা পড়ারই প্রয়োজন মনে করে না।তারা 40 নম্বরের story writing, paragraph, letter ও dialogue পড়ে পরীক্ষার হলে ঢুকে।কারণ সাধারণ ছাত্রছাত্রীরা ইংরেজি গ্রামার পড়ার প্রতি সম্পৃর্ণ উদাসীন।
প্রথমেই fill in the blanks এর প্রশ্নের কথা বলি। clue দেওয়া ছাড়া শুন্যস্থান পূরণ করতে বলা একটি অযৌক্তিক প্রশ্ন। যেখানে ছেলেমেয়েরা ইংরেজি বাক্যের বাংলা সঠিকভাবে জানে না সেখানে কিভাবে তারা সঠিক clue দিয়ে শূণ্যস্থান পূরণ করবে। এই ধরণের প্রশ্নে clue লেখাসহ প্রতিটি ইংরেজি বাক্যের বাংলা অনুবাদ লিখতেবলা হলে শিক্ষার্থীরা মনোযোগ দিয়ে ইংরজি পড়তে ও শিখতে বাধ্য থাকবে।
Rearrange এর প্রশ্ন এমন হলে ভালো হয় যদি শিক্ষার্থীদেরকে একটি জটিল এলোমেলো ইংরেজি বাক্যের word গুলোকে প্রথমে সাজিয়ে তারপর তা বাংলায় অনুবাদ করতে বলা হয়।।শুধু 40 নম্বরের story writing, paragraph,letterও dialogue এর ক্ষেেত্রে বাংলা অনুবাদের প্রয়োজন নেই।
ইংরেজিতে দক্ষ হতে হলে শিক্ষার্থীদেরকে অবশ্যই ইংরেজি বাক্যের বাংলা অনুবাদ জানতে হবে।.
মন্তব্যসমূহ
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন